アンニョンハセヨ~
生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、
ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。
今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^
~~~~~~~~~~
今日は、
映画に行く
の韓国語の表現についてです。
「映画」という単語も
「~に行く」という表現も
初級で勉強するとても簡単な言葉ですね。
ところで、
「映画(영화)」と「~に行く(~에 가다)」をそのままくっつけて
「映画に行く」を「영화에 가다」と表現する
学習者が少なくはないです。
簡単に見えても直訳してしまいがちな表現ですので、
ここでおさらいしておきましょうね。

写真を見て分かるように、
①に関しては問題ありません。
「映画館に行きました」=「영화관에 갔어요」
問題は②ですが、
「映画に行きました」を「영화에 갔어요」と表現せずに、
「영화를 보러 갔어요(映画を見に行きました)」
と表現しなければいけません。
ポイントは、たった一つ!!
「~에 가다(に行く)」という表現の
「~」に入れるのは、
「학교에 가다(学校に行く)」
「한국에 가다(韓国に行く)」
「은행에 가다(銀行に行く)」
のように「場所(目的地)」のみです。
「映画」は、場所を表す名詞ではないので、
映画に相応しい「見る」という動詞を使って、
「영화를 보러 갔어요(映画を見に行きました)」
と表現しなければなりません。
似た表現で、
「食事に行く」とか「買い物に行く」もありますが、
全部同じです。
「食事に行く」は「식사에 가다」ではなく、
「食事」に相応しい「する」という動詞を使って、
「식사하러 가다(食事しに行く)」と、
「買い物に行く」は「쇼핑에 가다」ではなく、
「買い物」に相応しい「する」という動詞を使って、
「쇼핑하러 가다(買い物しに行く)」と、
表現しなければいけません。
~~~~~~~~~~
それでは、例文を見てみましょう。
例1)
A : 지금부터 런치 먹으러 가는데 같이 어떠세요?
B : 좋아요. 같이 가요.
A : これからランチに行きますが、一緒にどうですか?
B : いいですよ。一緒に行きましょう。
例2)
A : 어제 오랜만에 영화 보러 갔다왔어요.
B : 뭐 보셨어요?
A : 昨日、久しぶりに映画に行ってきました。
B : 何見ました?
例3)
A : 사토 씨, 주말에 뭐 하세요?
B : 친구하고 식사라도 하러 갈까 생각 중이에요.
A : 佐藤さん、週末に何しますか?
B : 友達と食事でも行こうかと思ってます。
例4)
A : 내일 밥 먹으러 갈래요?
B : 내일은 일이 좀 있어서 미안해요.
A : 明日、ご飯行きます?
B : 明日は、用事がありましてすみません。
例5)
A : 아.. 일이 좀처럼 끝나지 않아요.
B : 수고 많으세요. 차라도 마시러 갈까요?
A : あ.. 仕事がなかなか終わりません。
B : お疲れ様です。お茶でも行きます?
例6)
A : 내일 남자 친구하고 드라이브하러 갈 거예요.
B : 이야~ 부러워요.
A : 明日、彼氏とドライブに行きます。
B : いや~ 羨ましいです。
いかがですか?
難しくはないですが、いざと思う時に、
間違えた表現が口から出るかもしれませんので、
もう一度きちんとおさらいしておきましょう。
それでは、今日もお疲れ様でした!!^^
그럼 오늘도 수고 많이 하셨습니다!!^^
by 田聖実
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
今日の書き手は、韓国語会話教室マルマダン講師田聖実でした。
韓国語会話教室マルマダンは、
日本唯一の韓国語教材・書籍専門書店『ハングルの森』が併設した教室です。
詳しくは、下をクリック‼︎^^
☞韓国語会話教室マルマダン
名古屋駅校・須ヶ口校・岡崎校